Tłumaczenia

Mów językiem Twoich klientów

Przekład, (według Maríi Moliner) polega na wyrażeniu w jakimś języku czegoś, co zostało powiedziane lub napisane pierwotnie w innym języku, na nadaniu formy jakiejś myśli, emocji… Jednak dla nas jest czymś więcej niż zamianą słów z jednego języka na inny. Jest to proces adaptacji idei i komunikatów, podczas którego nie naruszamy norm kulturowych, tak aby komunikowana treść w języku docelowym brzmiała równie naturalnie jak w wyjściowym, bez śladów interwencja tłumacza-pośrednika.

Nasze tłumaczenia są wykonywane i sprawdzane przynajmniej przez dwóch specjalistów w dziedzinie tłumaczeń, edycji i redakcji dokumentów. Aby zapewnić twoim słowom najwyższy poziom i klarowność, współpracujemy z doświadczonymi specjalistami, którzy tłumaczą na swoje rodzime języki i są ekspertami w swoich dziedzinach.

  1. 1Korekta i zrozumienie tekstu oryginalnego
  2. 2Tłumaczenie
  3. 3Korekta (przez innego specjalistę)
  4. 4Edycja

Języki


Od najpopularniejszych języków, takich jak angielski, hiszpański czy niemiecki do kultur bardziej odległych krajów, jak na przykład: Rosja, kraje arabskie, Chiny.

Angielski (Stany Zjednoczone)

Czeski

Galicyjski

Hiszpański (Hiszpania)

Japoński

Norweski

Rosyjski

Angielski (Wielka Brytania)

Duński

Hebrajski

Holenderski

Kataloński

Polski

Szwedzki

Arabski (dariya)

Fiński

Hindi

Indonezyjski

Koreański

Portugalski (Brazylia)

Walencki

Chiński

Francuski

Hiszpański (Ameryka Południowa)

Islandzki

Niemiecki

Portugalski (Portugalia)

Włoski

Jeśli język, którego szukasz nie znajduje się na liście, skontaktuj się a nami.