Traducción

Habla el idioma de tus clientes

Traducir

Según María Moliner, es expresar en un idioma una cosa dicha o escrita originariamente en otro. Es expresar o dar forma a una idea, sentimiento…, pero para nosotros es más que pasar de un idioma a otro, es adaptar la idea, el mensaje, respetar las normas culturales, hacer que el mensaje llegue como original y no se perciba nuestra intervención.

Para ello todas nuestras traducciones están realizadas y revisadas, al menos, por dos profesionales del ámbito de la traducción, edición y creación de documentos.  Profesionales nativos y expertos en sus campos, para que tu mensaje llegue alto y claro.
  1. 1Revisión y comprensión de texto original
  2. 2Traducción
  3. 3Revisión (por otro profesional)
  4. 4Edición

Idiomas


Desde idiomas básicos como el inglés, español y alemán hasta culturas más remotas como la rusa, árabe o china.

Alemán

Chino

Español – Latinoamérica

Hebreo

Inglés Americano

Japonés

Portugués de Portugal

Árabe

Coreano

Finés

Hindi

Inglés Británico
Noruego
Ruso
Catalán
Danés
Francés
Holandés
Islandés
Polaco
Sueco
Checo
Español – España
Gallego
Indonesio
Italiano
Portugués Brasileño
Valenciano
Si no encuentras el idioma que buscas en esta lista, contacta con nosotros.

Transmítenos las necesidades de tu proyecto

Te haremos un presupuesto a medida